16+
Амелі Натомб
Я ВОЛЬНЫ!
Псіхалагічны трылер
Пераклад Алеся Замкоўскага
Інсцэніроўка, сцэнаграфія, музычнае афармленне і пастаноўка Аляксандра Дольнікава (Расія, Масква)
Касцюмы Святланы Макаранкі
Чаму мы забіваем тое, што больш за ўсё любім? Раз за разам чалавецтва задае сабе гэтае пытанне і не можа знайсці адказа. Свой варыянт прапануе рэжысёр Аляксандр Дольнікаў (Расія, Масква). Спектакль “Я вольны!” – першая ў Беларусі пастаноўка паводле рамана “Касметыка ворага” Амелі Натомб, самай знакамітай на сёння франкамоўнай пісьменніцы. Яе творы перакладзены больш чым на 30 моў свету.
У парыжскім аэрапорце затрымліваецца рэйс на Барселону. Адзін з пасажыраў, Жэром Ангюст (Георгій Лойка), падрыхтаваўся да доўгага чакання, выцягнуў кнігу, але пачытаць не атрымліваецца. Да яго падсаджваецца нейкі мсье Тэкстор Тэксэль (Святлана Жукоўская) і распачынае непрыемную шчырую размову пра сваё жыццё. Агідныя прызнанні, разважанні пра Бога, патаемныя жаданні… І вядома – каханне, якое мяжуе са смерцю… Слова за словам героі апускаюцца на цёмнае дно чалавечай сутнасці, адчыняюць дзверы, якія, магчыма, і не варта адчыняць…
ТЭКСЭЛЬ. Якое прыхіленне перад сваім я. «Я – гэта я, ніхто і нішто, акрамя мяне. Я – гэта я, значыць я – не крэсла, на якім я сяджу, і не дрэва, на якое я гляджу. Я адрозніваюся ад ўсяго свету». Вось тваё жыццёвае крэда.
ЖЭРОМ. Так, гэта маё крэда.
ТЭКСЭЛЬ. Такія людзі, як ты, навучыліся цудоўна жыць не думаючы. Бо ў жыцці столькі нагодаў для хваляванняў, а тут яшчэ тваё маленькае «я» час ад часу задае непрыемныя пытанні. Навошта думаць? Няхай думаюць іншыя: філосафы, паэты, палітыкі. Так жыць больш зручна.
Куды прывядзе пранікнёны дыялог? Хто такі насамрэч Тэкстор Тэксэль? Ці зможа Жэром Ангюст супрацьстаць яму? Усе пытанні атрымаюць адказы, адпаведныя жанру псіхалагічнага трылера.