ЦАРЭЎНА-ЖАБКА
Казка-скамарошына 6+
Валерый Ткачук паводле рускіх народных казак
Пераклад на беларускую мову: Леанід УЛАШЧАНКА
Рэжысёр-пастаноўшчык: Ганна КАЗЛОВА
Мастак-пастаноўшчык: Дар’я ВОЛКАВА
Кампазітар: Марына ХМЯЛЕЎСКАЯ
Мастацкі кіраўнік пастаноўкі – Уладзімір САВІЦКІ
Колькі жабак скача па свеце? Шмат.
Але ж адна-адзіная, незвычайная мастрыха-чараўніца прыскочыла ў запусценнае царства царэвіча Васі. А Вася ўзяў ды… закахаўся ў жабку. І колькі яго не адгаворвалі, вырашыў з ёю ажаніцца. І, напэўна, ўсё б ціхамірна скончылася вяселлем, каб не Кашчэй, які таксама чароўную жабку ўпадабаў, і каб не Змей, які ў кожнай справе пільнуе свой інтарэс.
Але толькі ад жабкі залежыць, чым казка скончыцца…
Знаёмы сюжэт народнай казкі нават у сучасным увасабленні поўны гумару, чароўных пераўтварэнняў і мудрасці.
Прэм’ера адбылася 23 чэрвеня 2020 года
ЦАРЕВНА-ЛЯГУШКА
Сказка-скоморошина 6+
Валерий Ткачук по мотивам русских народных сказок
Перевод: Леонид УЛАЩЕНКО
Режиссер-постановщик: Анна Козлова
Художник-постановщик: Дарья Волкова
Композитор: Марина Хмелевская
Сколько лягушек скачет по миру? Много.
Но одна-единственная, необычная мастерица-волшебница прискочила в запущенное царство царевича Васи. А Вася взял да… и влюбился в лягушку. И сколько его не отговаривали, решил на ней жениться. Все бы, наверное, спокойно закончилось свадьбой… Если бы только не Кощей, которому тоже понравилась волшебная лягушка, и не Змей, который в каждом деле преследует свой интерес.
Но только от лягушки зависит, чем закончится сказка…
Знакомый сюжет народной сказки даже в современном воплощении полон юмора, волшебных превращений и мудрости.